kolmapäev, 2. märts 2022

SHADOW OF THE FOX Julie Kagawa


Julie Kagawa "Shadow of the Fox", HQ 2018, 461 lk

"Ah, there you are, Yumeko-chan. I’ve been waiting for you."
"Master Isao!" I flung myself beside him. "What are we to do? The oni* is almost through the barrier. How will we escape?"
"There is no escape," Master Isao said calmly, making my heart plummet. "Not for us. We have done our duty. But you, Yumeko-chan. You must continue it."
Horrified, I stared at him.
/.../
"Is that...?"
"Take it, Yumeko-chan," Master Isao ordered, and held it out to me. "It must not fall into the hands of demons. You must keep it safe at all costs." Another boom rattled the beams overhead, and one of the monks behind us drew in a sharp breath. Master Isao’s gaze never wavered from mine. "Take the scroll," he said again, "and leave this place. Run, and don’t look back." (Lk 96.)

***

"Ah, seal sa oledki, Yumeko-chan. Sind ma ootasingi."
"Meister Isao!" Heitsin end tema kõrvale. "Mida me teeme? Oni* on kaitsebarjäärist peaaegu läbi murdnud. Kuidas me põgenema pääseme?"
"Pääseteed polegi," vastas meister Isao rahulikult ja minu süda langeb saapasäärde. "Vähemalt meile mitte. Me oleme oma kohuse täitnud. Aga sina, Yumeko-chan. Sina pead meie tööd jätkama."
Vaatasin teda õudusega.
...
"Kas see on...?"
"Võta, Yumeko-chan," käskis meister Isao ning sirutas selle minu poole. "See ei tohi deemonite kätte sattuda. Hoia ja kaitse seda iga hinna eest." Veel üks plahvatus raputas laetalasid pea kohal ja üks munkadest meie selja taga tõmbas järsult hinge. Meister Isao ainitine pilk püsis kindlalt minul. "Võta käsikiri," ütles ta uuesti, "ja põgene siit. Jookse ja ära vaata tagasi." (Tõlkinud Liisi Ansper.)



Ühes Iwagoto impeeriumi kõrvalises nurgakeses asub Vaiksete Tuulte (Silent Winds) tempel. Sealsed mungad elavad rahulikku maailmast eraldatud elu. Neil on elus üks ja kõige tähtsam ülesanne – kaitsta üht kolmest draakonirullist. Üht osa palvest, mis kutsub ühel teatud ööl iga tuhande aasta tagant välja merede jumala – Suure Kami* Draakoni, kes omakorda täidab kutsuja ühe soovi. Üsna ihaldusväärne asi, kas pole?

Yumeko on salapärane tütarlaps, kes leiti 16 aastat tagasi vastsündinuna templi trepilt. Ta on pooleldi kitsune*, kes vürtsitab vaikset templielu oma rebastele omaste vempudega. Kuni ühel õhtul püüavad deemonid templisse sisse tungida eesmärgiga käsikiri kätte saada. Sest tuhat aastat hakkab täis tiksuma ja läheneb Suure Draakoni soovi aeg. Loomulikult on palju neid, kellel soov ammuilma valmis mõeldud ning vaja palve kokku saada ja oma maailmamuutvaid unistusi täide viima hakata.

Yumeko põgeneb templist, kaasas draakonirull ja lubadus viia see Terasest Sule (Steel Feather) templisse – palve käsikirja teise osa juurde ohutusse kohta. Templist põgenedes põrkab ta kohe kokku Kage Tatsumiga. Tatsumi on varjude klanni kõige parem sõdalane, kellele on samuti pandud ülesandeks saada enda kätte ikka seesama draakonirull. Yumeko, kes pole kunagi templist väljas käinud ja tunneb ennast välismaailmas veidi ebakindlalt, sõlmib temaga kokkuleppe koostööks, öeldes talle kitsune'le omase kavalusega, et draakonirulli esimene osa on juba varjule viidud Terasest Sule templisse. Ja nii algab teekond läbi impeeriumi, mille jooksul kohtutakse nii erinevate inimeste kui ka jaapani müütidesse kuuluvate tegelastega. Tee peal kogutakse endale nii sõpru kui vaenlasi.

Põnev seiklus läbi kolme raamatu ("Shadow of the Fox" on alles esimene) sisaldab auväärset kaaskonda, katsumusi, kannapöördeid, sõprust ja liitvaid eluohtlikke olukordi. Arvan, et anime-sõpradele on see raamat toredaks maiuspalaks. Ja ka neile, kellele meeldivad mütoloogiaga põimitud seiklusjutud (mina, mina!). Huvitav on lugeda maailmast, kus üle kõige loeb klanni au ja lubadustest kinnipidamine – veidi teistsugune mõttemall kui siinpool harjutud minakeskne maailm. Minu meelest köitev lugemine algusest lõpuni ja esimesest raamatust kolmandani (kõik kolm on meie Ameerika Teabepunktis inglise keeles saadaval) oma maailmaloome ning peadpööritavate seikluste poolest.



Liisi

PS. Et erinevate raamatus toimetavate müütiliste tegelaste maailmas orienteeruda, pakub raamatu lõpus olev väike sõnastik abi.

* oni – mäekolli sarnane deemon põrgust (ehk Jigokust)

* kami – jumal

* kitsune – üleloomulike võimetega rebane, kellel võime esile manada tõelisusena näivaid illusioone. Tuntud kavaluse ja vempude mängimise poolest.

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar